Zoekresultaten
14 resultaten
Items toegevoegd aan opgeslagen items
Sorteren op:
| Titel | Jaar | Land | Alternatieve titels | |
|---|---|---|---|---|
| 1954 | FRA | Fernandel als Ali Baba:アラブの盗賊:Ali Baba Et Les Quarante Voleurs:Alí Babá Y Los Cuarenta Ladrones:Ali Baba:Ali-Baba Ja 40 Rosvoa:Dance Of Desire:Ali-Baba A 40 Loupezníku:Ali Baba Och De 40 Rövarna:O Ali Baba Kai Oi 40 Kleftes:Ali-Baba:Ali Babá:Alí Baba A Ctyricet Loupezníku:Alì Babà:Ali Baba E Os 40 Ladrões:Али Баба И 40-Те Разбойника:Ali Baba Si Cei 40 De Hoti:Ali Baba En De 40 Rovers:Ali Baba Et Les 40 Voleurs (1954):Ali-Baba Et Les 40 Voleurs:Ali Baba And The Forty Thieves:Alí Babá Y Los 40 Ladrones:Ali-Babá:Али Баба И 40 Разбойников:Fra 1001 Nat:Ali Baba I 40 Rozbójników:Fernandel Als Ali Baba:Ali Baba Et Les 40 Voleurs |
||
| 0 | FRA | Meisje van de rivier, Het:Rapariga Do Rio Pó, A:Nainen Joelta:River Girl, The:Fille Du Fleuve, La:Pigen Fra Floden:Donna Del Fiume, La:Meisje Van De Rivier, Het:Женщина С Реки:Chica Del Río, La:Meisje Van De Rivier:Gynaika Tou Potamou, I:Mujer Del Río, La:Mulher Do Rio, A:Frau Vom Fluß, Die:Den Åtrådda:Piken Fra Elven:Woman Of The River:Donna Del Fiume, La (1955):Devojka Sa Reke:'T Meisje Van De Stroom:河の女:Nehir Kızı:, Het:Kawa No On'Na |
||
| 1959 | FRA | Picnic On The Grass:Aamiainen Ruohikolla:Frühstück Im Grünen, Das:草の上の昼食:Ebéd A Fűben:Déjeuner Sur L'Herbe, Le:O Almoço Sobre A Relva:Picnic Alla Francese:Comida Sobre La Hierba, La:Comida En La Hierba:Закуска На Тревата:Dejun Pe Iarba:Frokost I Det Grønne:Lunch On The Grass:Festa Dos Sentidos, A:Завтрак На Траве:Śniadanie Na Trawie:Frokosten I Det Grønne:Almoço Na Relva:Frukost I Det Gröna:Progevma Sti Hloi:Ebéd A Szabadban:Almuerzo Campestre, El:Déjeuner Sur L'Herbe, Le (1959) |
||
| 1961 | FRA | What A Chassis:Lepa Amerikanka:Хубавата Американка:Mas... Que Mulheres!!!:Прекрасная Американка:Výhodná Koupě:Knallschote, Die:American Beauty, The:Kaunis Amerikatar:O Louis De Funes Stin Ameso Drasi:Szép Amerikai, A:Oraia Amerikana, I:ミス・アメリカ パリを駆ける:Frumoasa Americană:Hjælp - Jeg Har Fået Bil:Bella Americana, La:Krążownik Szos:Piękna Amerykanka:Bela Americana, A:Belle Américaine, La:Tolle Amerikaner, Der |
||
| 1961 | FRA | Manette... E Femmine:Eddie Op Leven En Dood:Kuin Tuli Ja Leimaus:Mon Lapin:Em Busca Das Testemunhas:Cause Toujours:Sventole:Tha Vro Monos Mou Ton Enoho:Baby:Lemmy:Cause Toujours, Mon Lapin:Liebling - Küssen!:Brug Næverne:Ingen Straffar Eddie:Keep Talking, Baby:Keep Talking:Extraño Testigo:O Magnífico Detective:Nicht Schiessen |
||
| 1961 | FRA | Don Camillo Prałatem:Don Camilo Monseñor Pero No Tanto:Дон Камилло:Don Camillo Monsignore... De Nem Túlságosan:Don Camilo Op De Barricade:Don Camillo Kata Peppone: Gyros 3Os:Монсеньор:Don Camillo Ser Rødt:Don Camillo:As Últimas Aventuras De Dom Camilo:Don Camillo Monsignore... Ma Non Troppo:Don Camillo: Monsignor:Дон Камило... Монсеньор!:Dom Camilo Monsenhor:Don Camilo Monseñor:Don Camillo Näkee Punaista:Fõtisztelendõ, A:Hochwürden Don Camillo:Isä Camillo Näkee Punaista:Don Camilo Monseñor... Pero No Tanto:Don Camillo... Monseigneur! |
||
| 1961 | FRA | O Conquistador:Hércules Na Conquista De Atlântida:O Iraklis Katakta Tin Atlantida:Hercules And The Captive Women:Hercule À La Conquête De L'Atlantide:Herkules Erövrar Atlantis:Ercole Alla Conquista Di Atlantide:Hercules And The Haunted Women:Hercules Verovert Atlantis:Hercule A La Conquete De L'Atlantide:Herkul Osvaja Atlantidu:Herkules Og Piratdronningen:Hercules Conquers Atlantis:Conquista De La Atlántida, La:Hércules:Atlantid Fatihi Herkül:Herkules Erobert Atlantis:Hércules A La Conquista De La Atlántida:Геркулес Покоряет Атлантиду:Hercule Veroveraart Van Atlantis:Herkules - Atlantiksen Valloittaja:Antinea |
||
| 1960 | FRA | Boß Kennt Kein Erbarmen, Der:Enemy In The Shadows:Sindacato Del Crimine, Il:Interpol Enantion Mystikon Praktoron:Ennemi Dans L'Ombre, L' |
||
| 1961 | FRA | Un Taxi Para Tobruk:Taxi Gia To Tobrouk:Такси До Тобрука:Taksówka Do Tobruku:Un Taxi Pentru Tobruk:Jigoku No Kesshitai:Egy Taxi Tobroukba:Taksilla Tobrukiin:Taxi Nach Tobruk:Taxi Till Tobruk:Un Taxi Per Tobruk:Такси До Тобрук:Taxi Til Tobruk:Taxi Para Tobruk:Taxi For Tobruk:地獄の決死隊:Um Táxi Para Tobrouk:Un Taxi Pour Tobrouk |
||
| 1962 | FRA | Baron Ciganin:Voievodul Țiganilor:Princesse Tzigane:Zigeunerbaron, Der:Zigeunerbaronen:Gypsy Baron, The |
||
| 1961 | FRA | Pozo De Las Tres Verdades, El:Kolme Totuutta:Źródło Trzech Prawd:Three Truths In The Well:Pozzo Delle Tre Verità, Il:Tre Sanningar:Puits Aux Trois Vérités, Le:Three Faces Of Sin:To Ainigma Me Tis Treis Alitheies:Drei Wahrheiten, Die:O Poço Das 3 Verdades:Tre Sandheder:Tres Verdades, Las |
||
| 1961 | FRA | Noite, A:Ніч:Η Νύχτα:Dare E Avere:Ночь:Gece:Natten:Notte, La:Nuit, La:夜(1961):夜:Ha-Lyla:Night, The:Noc:Az Éjszaka:Noche, La:Yö:Noč:Noaptea:Naktis:Nacht, Die:Нощта |
||
| 1960 | FRA | Крез:Cresus:Crésus:Croesus:O Nababo:Silom Milioner |
||
| 1961 | FRA | Hr. Præsident:O Presidente:President, The:Az Elnök:Presidente, El:President, De:Präsident, Der:Salattu Todiste:Presidente, Il:Dolt Bevis:Prezydent:Président, Le:Президент |